Asuntos prácticos: probar las llaves, comprar materiales, limpiar el espacio (aseo), LIMPIAR el espacio: ritual de limpieza de energía. Iniciamos la aproximación al tema desde nuestras orillas, construyendo mapas conceptuales que den una idea del proceso y de la dirección que toma el trabajo: local o extranjero, origen o destino, salir o llegar, dominación o subordinación. Construimos, aportamos, tapamos, descubrimos, transformamos, distorsionamos, narramos, comunicamos…Sin darnos cuenta, levantamos y tumbamos barreras. Nuestras propias barreras.
Practical issues: testing keys, buying materials, cleaning the studio, CLEANING the space: ritual for cleaning energies. We decided to approach the subject from our own positions, building conceptual maps that would show the process and the direction the work might take: local or foreigner, origin or destiny, leaving or arriving, domination or subordination. We build, contribute, cover, discover, transform , distort, narrate, communicate… Without realizing, we raise and knock down barriers. Our own barriers.